Hello SugarCRM team and Users;
I already finish the translation to Spanish, and I am doing my final review of all files included on the zip before send them to SugarCRM Dev Team for typos, localization matters and others semantic and linguistic errors that may sound strange to those who really work on CRM enviroments everyday.
I will send the packages to the email provided in the structure that you mention.
I will start after that Portuguese in the same way.
The translation that I am doing is for the Americas Spanish region, as they are slightly differences between Spanish written and spoken in Spain. So, this translation will be Ok for all Latinoamerica, Caribbean and Latino spanish speaking countries.
Could you share your translation?? What country are you right now?
regards smpiamonte@yahoo.com
Regards
Cheers!
Fachtopia
Bookmarks